• TODO LO QUE ES PENSABLE

    (ANTOLOGÍA)

    HERZBERG, JUDITH PRE-TEXTOS. Ref. 9788417830830 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Ella pinta lo que no puede comer poseer o describir. Pinta lo que no permanece quieto no queda igual no varía. Pinta lo que ella no puede cultivar ni cazar ni olvidar. Pinta lo que no puede adivinar asir o comprender. Lo que no puede abrazar mimar o desaprobar. Descuidar, dejar asilvestrarse. Ta...
    Ancho: 140 cm Largo: 220 cm Peso: 365 gr
    Disponible en 7 dies
    18,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-17830-83-0
    • Data d'edició : 01/10/2019
    • Any d'edició : 2019
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : HERZBERG, JUDITH
    • Traductors : BROUWER, RONALD
    • Nº de pàgines : 244
    • Colecció : LA CRUZ DEL SUR
    • Nº de col·lecció : 1600
    Ella pinta lo que no puede
    comer poseer o describir.
    Pinta lo que no permanece
    quieto no queda igual no
    varía. Pinta lo que ella
    no puede cultivar ni cazar
    ni olvidar. Pinta lo que
    no puede adivinar asir
    o comprender. Lo que no
    puede abrazar mimar
    o desaprobar. Descuidar,
    dejar asilvestrarse. Talar,
    despedazar. Quemar.
    Lamentar. Pinta aquello
    que no la deja dormir
    lo que no recuerda,
    no en color. Lo que no puede
    cantar no puede exultar.
    Lo indefinido ejerce siempre
    un indefinible atractivo.

    «Lo que le gustaría pintar» Judith Herzberg

    Judith herzberg (Ámsterdam,1934) es probablemente la poeta más leída de las últimas décadas en los Países Bajos y Flandes.
    Debutó en 1961, publicando poemas en el semanario Vrij Nederland y dos años más tarde salió su primer libro, el poemario Zee-post (Correo marítimo).
    Su poesía, que da voz al asombro por las pequeñas cosas cotidianas y las grandes injusticias, ha sido traducida a numerosos idiomas, entre ellos el alemán, francés, hebreo, inglés y portugués.
    Desde la década de 1970 ha escrito, además, unas veinticinco obras de teatro, dos de las cuales han sido editadas en castellano: En/of (Y/o) y De caracal (El caracal).
    Por su poesía recibió el galardón P. C. Hooftprijs y por el conjunto de su obra, el Premio de las Letras Neerlandesas (Prijs der Nederlandse Letteren), que se suman a otras distinciones.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.